12月も後半に突入!!!
相変わらず、must-do リストが満載のまま・・・
先週土曜日に執り行われた、Kちゃん結婚
披露宴は、新郎&新婦の温か~~い
お人柄が反映された、感動と笑いに包まれた、
これまたホッコリする温か~~~いお式でした~~~
ピアソンでしか会うことのないKちゃんですが、
想像通り、ステキなお仲間に囲まれている事が
再認識でき、優しいご両親にお気遣い頂きながら
の、幸せな家族席でのひと時でした~~~。
・・・チャペルでお父さまとバージンロードを
歩く、美しい新婦Kちゃんを見た途端っ!
涙と鼻水が 着物の半襟にまで垂れる・・・
因みに! 襦袢の半襟は、弁職に付けて貰い
ました!
よろず屋 弁職!
さて、本日は・・・
日本で今年最も人気の流行語 buzzwords
は、政治の世界 political arena を揺るがした
rocked スキャンダルと、ソーシャルメディア
に写真映えするもの photogenic items を
撮ろう shoot とする人々の傾向を反映した
reflect ものとなった、と言うニュースからです。
Japan's most popular buzzwords of the year
reflect the scandals that rocked the political
arena and the trend of people eager to shoot
photogenic items for social media.
新語流行語大賞に選ばれた言葉の1つは
「 忖度 」。
One of the winners - announced Dec.1 -
for the 2017 U-Can Shingo Ryukogo Taisho
is sontaku.
現代の modern 日本語では滅多に使われる
ことがなかった rarely used 「忖度」は、
明白な explict 命令が order 与えられる
前に、誰かの希望を先回りして proactive
予想する anticipation ことを言うそうです。
Rarely used in modern Japanese, sontaku is
the proactive anticipation of a person's wish
before an explicit order is given.
「忖度」と共に一位を獲得したのは
「インスタ映え」。
「インスタ映え」は、写真共有サービスの
photo-sharing service インスタグラムに
投稿する写真にぴったり picture-perfect
の景色 scene や商品 products を指す
referring とか~。
Sontaku shared the top honors with
Insuta-bae, referring to scene or products
that look picture-perfect for the photo-sharing
service Instagram.
日常 daily life や意見や思い observations
のスナップをインスタグラムに共有する
流行は、インスタグラムに合った -suited
キャンペーンや写真に映える商品を考え出す
come up with ように多くのビジネスを
刺激した sparked そうです。
The trend of sharing snapshots of daily life
and observations on Instagram sparked
many businesses to come up with
Instagram-suited campaigns and photogenic
products.
今年始まった、毎月最終週の金曜日には
仕事を早く終えるように人々に促す
encourage 「プレミアムフライデー」
のキャンペーンも、流行語の上位10位
の中に入ったとか~。
`` Premium Friday ", a campaign that started
this year to encourage people to leave work
early on the last Friday of each month, was
also among the top 10 buzzwords.
「 インスタ映え 」も、
「プレミアムフライデー」
も、全くに私は影響のなかった流行語でした~
Have a great weekend!
Talk to you later!
# by pierson | 2017-12-15 15:21 | Masami 先生